Quote:
Originally Posted by Okcia
to tłumaczenie przypomina zabawę w głuchy telefon
|
A to poniżej /tegoż autora
/ już chyba tylko "Lot nad kukułczym gniazdem"..... Grego-akcja z serii: "Jestem za a nawet przeciw".....
https://www.facebook.com/notes/grzeg...29999453723709
Uwagi moje "skrzywione":
-czytać potrafi /chyba.../
-z pisaniem gorzej..... z polskiego "pała",
-brak umiejętności posługiwania się i pisania poprawnie słów trudnych;
-wskazanie do wizyty u specjalisty: chcąc "obsmarować" kogoś, właśnie przyznał tej osobie rację.....
Podsumuję cytatem autorstwa "piśmiennika":
"W zasadzie jak zawsze jest to gówno warta treść"