Thema: in the U.S.
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 04-06-2008, 04:32 PM   #5
saschia
Member
 
Benutzerbild von saschia
 
Registriert seit: Sep 2003
Ort: Bratislava
Beiträge: 936
saschia eine Nachricht über Skype™ schicken
Standard

Zitat:
Zitat von wolfdogs16 Beitrag anzeigen
... and you call your breed a wolfdog...... catch 22
Well, that's because it is the name, name vlciak (in Slovak) or vlcak (in Czech) means a dog with wolf-like exterior. It is often (although incorrectly) used by general public also for german shepherds. Wolfdog is a direct and very correct translation.
Although wolves and dogs are the same species, there is a very important difference between wolf/dog and dog/dog "mixes", while there is almost none or very little difference between wolfdog/wolfdog, wolfdog/dog or dog/dog "mixes". Therefore referring to a wolf/dog "mix" as to wolfdog is not correct. And please take into account that the term "wolfdog" is older than our knowledge that wolf and dog is actually the same species. Therefore if abandoning the incorrect term wolf-dog hybrid, officials should find their own and new term. Maybe wolf-dog cross. But definitly not wolfdog.
__________________
Saschia
(Sasa Zahradnikova)
http://www.chiens-loup-tchecoslovaqu...ei-et-damon.ws
saschia jest offline   Mit Zitat antworten