Quote:
Originally Posted by saschia
Well, that's because it is the name, name vlciak (in Slovak) or vlcak (in Czech) means a dog with wolf-like exterior. It is often (although incorrectly) used by general public also for german shepherds. Wolfdog is a direct and very correct translation.
Although wolves and dogs are the same species, there is a very important difference between wolf/dog and dog/dog "mixes", while there is almost none or very little difference between wolfdog/wolfdog, wolfdog/dog or dog/dog "mixes". Therefore referring to a wolf/dog "mix" as to wolfdog is not correct. .
|
1st paragraph. i understand.
2nd paragraph.. I dont understand...other than, there is a difference, both physical and behavior in a wolf-dog mix.... those differences, however..vary greatly in the amount of wolf in the dog... the physical difference will be pretty much depended on content, ie: 50% wolf 50% dog.. you will have half wolf physcical characteristics... but... the content of wolf spred to the pups from a gene standpoint can vary greatly. For instance, lets take the perfect match up: a wolf and dog. they mate. 3 pups are born... one of those pups might act almost totally like a dog... another may act like a wolf...and the third may act like an even tempered mix... thats because the genes inherited vary so much.
We see nothing wrong with the term "wolfdog" is a wolf and dog mixed... there is DNA difference between a pure wolf and a dog...