Quote:
Originally Posted by Anna23
Ich habe mit einem Herrn aus der SR gesprochen. Er sagte mir "tschekoslowatschki vutschjak". Heisst das jetzt "vltschak" oder "vutschjak"?
|
Dann diese Man hat nicht richtig slowakisch gesprochen oder hast Du nicht richtig verstanden.
So ganz richtig :
tschechisch "Tscheskoslowenskyy Wltschaak" (lange "y" und "a")
slowakisch "Tscheskoslowensky Wltschiak"
(wenn jemand wird Interess haben, kann ich richtige Namen aufnehmen zum PC und in mp3 oder wav Datei senden)
Quote:
Originally Posted by Wolfi
vlcak wird "Vlak" ausgesprochen soweit mir das einmal ein tsch.Richter gesagt hat.Das kann man noch ohne Slibovic aussprechen
|
"Vlak" bedeutet in tschechisch und slowakisch "Zug", so es ist wirklich nicht richtig

. Glaube nicht, dass hat Tscheche so gesagt. Aber muss ich sagen, dass habe ich das auch schon in Ausland gehört.
Meine ich, das der Problem ist nicht, dass die Originalnamen sind kompliziert aussagen aber dass die Leute wissen nicht, wie lesen die tschechische und slowakische Buchstaben mit Hakschen.