hm, aber "un pó timidat" - übersetzt vielleicht mit "etwas schüchtern", jedoch aus der italienischen in deutsche Auffassung "total ängstlich"... für Alltag in DE - sorry, ungeeignet. Mag sich hart anhören, aber es ist immenser Stress für die Maus, wenn die hier in den Alltag sollte, da gehört viel viel Zeit und Flexibilität zu.
LG
__________________
Kein Mensch darf mir meine Schwächen so deutlich zeigen, wie meine (Wolfs-)Hunde es tun.
|