View Single Post
Old 20-01-2007, 00:46   #69
indiananous
Member
 
indiananous's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Haut-Rhin
Posts: 963
Send a message via Skype™ to indiananous
Default

Merci Sthejj,

Effectivement la traduction est des plus correcte et Sylvie n'a aucun intérêt à favoriser une lignée ou un éleveur dans sa traduction.

Elle la fait en toute amitié, et simplement pour permettre à tous et à toute d'avoir une indication des plus instructives sur les mariages dans les pays d'origines.

Diffamer ainsi une personne (que l'on ne connait pas), qui prends du temps à traduire correctement un texte, en tenant compte du sens de la phrase complète plutôt que simplement faire appel à un traducteur en ligne gratuit, qui vous traduit en francais approximatif, c'est simplement méchant!!!!

Desormais, je garderai ces traductions pour les personnes vraiment reconnaissante du travail d'autruis.

Indiana (très en colère)
indiananous jest offline   Reply With Quote