Quote:
Originally Posted by SARKA
Sinceramente né wolfdog né CCLC sono fonti ufficiali.
I giudici devono rispettare lo standard scritto o in lingua originale (lo slovacco perché sono loro che hanno il patronato della razza)oppure quello sulle pagine del FCI. Purtroppo succede che con le traduzioni viene leggermente modificato visto che in inglese una parola ha più significativi.
Comunque Nedovercivy vuol dire che è uno che non si fida !!
Správanie a povaha
tratto dal KCHCSV (Rep.Slovacca)
Temperamentný, veľmi aktívny, vytrvalý, učenlivý, rýchlo reagujúci, neohrozený a odvážny. Nedôverčivý. Svojmu pánovi prejavuje mimoriadnu vernosť. Odolný voči vplyvom počasia. Mnohostranne použiteľný.
BEHAVIOUR / TEMPERAMENT :
FCI
Lively, very active, capable of endurance, docile with quick reactions. Fearless and courageous. Suspicious. Shows tremendous loyalty towards his master. Resistant to weather conditions. Versatile in his uses
|
Trovo dei controsensi. Come fa a essere"
docile con reazioni rapide. Intrepido e
coraggioso" e nello stesso tempo sospettoso? O è coraggioso o è sospettoso....