Hi,
it is even more complicated in Slovak.
First off all, if it is not in the beginning of sentence, it is never capitalized.
Then, the plural depends on if it is person or thing. The absolutely correct way is to write
československé vlčiaky, but as we like the dogs we usually use the form
vlčiaci, in that case the proper form would be
československí, but on the other hand people that would say
vlčiaci usually say
čévečka to make sure everybody understands it is not German Shepherd (Alsatian), which are called vlčiak as well by the general public as well as GS owners themselves (sometimes, usually those who own non-pedigree GS or their mix).
And of course depending on the conjugation or how it is called, the spelling (and pronounciation) changes. So it is best to ask somebody to check it for you in the sentence (or even do the translation).
For short translations, you can contact me on my private e-mail, no problem. Even for long sometimes