Go Back   Wolfdog.org forum > Francais > Divers

Divers Tout a propos du Chien-Loup Tchécoslovaque...

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 18-01-2007, 19:36   #61
indiananous
Member
 
indiananous's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Haut-Rhin
Posts: 963
Send a message via Skype™ to indiananous
Default

Je remercie Sylvie, maîtresse de washi, pour sont travail de traduction.

Bizz et encore un gros merci

Indiana
indiananous jest offline   Reply With Quote
Old 18-01-2007, 19:54   #62
stephjj
Member
 
stephjj's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: LOIRET
Posts: 965
Send a message via MSN to stephjj
Default

oui un grand merci pour la traduction qui avec cette personne est entière et complète ,
pas comme l'autre qui traduit se quil veut et tres mal en plus.

donc la ça change la donne lignée unique du fait du mariage de jolly et kondor .

steph
stephjj jest offline   Reply With Quote
Old 18-01-2007, 20:01   #63
martiou07
Moderator
 
martiou07's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: France
Posts: 1,986
Send a message via MSN to martiou07 Send a message via Skype™ to martiou07
Default

, ta encore rien compris
martiou07 jest offline   Reply With Quote
Old 18-01-2007, 20:02   #64
indiananous
Member
 
indiananous's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Haut-Rhin
Posts: 963
Send a message via Skype™ to indiananous
Default

Moi aussi j'ai une lignée unique depuis maintenant 4 ans!!!

Merci à Mirka de m'avoir fait découvrir ce chien et d'avoir réussi ce super accouplement.

Indiana
indiananous jest offline   Reply With Quote
Old 18-01-2007, 20:07   #65
stephjj
Member
 
stephjj's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: LOIRET
Posts: 965
Send a message via MSN to stephjj
Default

c'est moi qui comprent rien

Même chose avec Jolly qui est Reolup, mais provient de la seule portée d’Ali Reolup, extérieure à l’élévage Od Uhoste. De l’autre côté, c’est la seule portée issue de Kondor z Krot….dvora. De plus c’est la seule portée combinant Reolup et Krotkovskeho dvora, unique pour la France et les autres pays.

Un autre exemple : Baron spod Dumbiera, d’un côté « Kollarov dvor », de l’autre, c’est le fils unique de Gaius Dor x Dia.

Un exemple de plus : Ares Vlci sen…d’un côté, un sang très répandu « Reolup » et son père Jerry Lee est le géniteur de nombreuses portées (et d’autres à venir).

Mais Ares porte aussi le sang de « Krivoklatsky atos ». Personne d’autre n’a fait cette combinaison, ce qui fait d’Ares un chien unique.


Ces trois exemples présentent les qualités suprêmes attendues dans une portée : santé, belle apparence et bon caractère, auxquelles il faut rajouter un excellent pedigree. C’est seulement en réunissant ces quatre paramètres que l’on peut parler de lignée unique.
stephjj jest offline   Reply With Quote
Old 19-01-2007, 00:32   #66
freewild
Senior Member
 
freewild's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: gironde
Posts: 2,329
Send a message via MSN to freewild Send a message via Skype™ to freewild
Default

Quote:
Originally Posted by stephjj
oui un grand merci pour la traduction qui avec cette personne est entière et complète ,
pas comme l'autre qui traduit se quil veut et tres mal en plus.

donc la ça change la donne lignée unique du fait du mariage de jolly et kondor .

steph
lignée unique non !! mariage oui mais pour le moment !!
je n'ai pas mal traduit j'ai bien dit un résumé donc un condensé !

puisque tu critique tu doit etre capable d'en faire autant et visiblement tu n'as rien dit avant bref.

tu comprend que ce que tu veux, d'autre eleveurs ont des """ lignée unique """"" plutot comme dit margo des mariages dit plutot intéréssant.

de plus dans la "traduction " certaine choses ont été rajouté

bref sujet clos car la on va tournée en rond je te laisse le mot de la fin car tu aime toujours avoir le mot de la fin
__________________
amitiées tchequelouquienne
http://texwolf.free.fr
www.amicale-chien-loup-tchecoslovaque.com
une vrai passion pour une belle race !
signé fabrice
tout simplement passionné....... et c'est deja ça
freewild jest offline   Reply With Quote
Old 19-01-2007, 13:38   #67
indiananous
Member
 
indiananous's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Haut-Rhin
Posts: 963
Send a message via Skype™ to indiananous
Default

de plus dans la "traduction " certaine choses ont été rajouté"

Comme quoi par exemple?

Indiana
indiananous jest offline   Reply With Quote
Old 19-01-2007, 18:41   #68
stephjj
Member
 
stephjj's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: LOIRET
Posts: 965
Send a message via MSN to stephjj
Default

ben nadia il a été rajouter se que lui avait oublier de mettre
mais monsieur je sait tout n'est pas content la .
stephjj jest offline   Reply With Quote
Old 20-01-2007, 00:46   #69
indiananous
Member
 
indiananous's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Haut-Rhin
Posts: 963
Send a message via Skype™ to indiananous
Default

Merci Sthejj,

Effectivement la traduction est des plus correcte et Sylvie n'a aucun intérêt à favoriser une lignée ou un éleveur dans sa traduction.

Elle la fait en toute amitié, et simplement pour permettre à tous et à toute d'avoir une indication des plus instructives sur les mariages dans les pays d'origines.

Diffamer ainsi une personne (que l'on ne connait pas), qui prends du temps à traduire correctement un texte, en tenant compte du sens de la phrase complète plutôt que simplement faire appel à un traducteur en ligne gratuit, qui vous traduit en francais approximatif, c'est simplement méchant!!!!

Desormais, je garderai ces traductions pour les personnes vraiment reconnaissante du travail d'autruis.

Indiana (très en colère)
indiananous jest offline   Reply With Quote
Old 20-01-2007, 00:51   #70
freewild
Senior Member
 
freewild's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: gironde
Posts: 2,329
Send a message via MSN to freewild Send a message via Skype™ to freewild
Default coucou !

bonjour nadia

en faite il y a deux choses

- les textes des pages 3 et 4 ont ete mis ensemble ,
chose que je n'avait pas fait attention, de plus comme j'ai dit, un meme texte peut etre traduit de maniere différentes en tout cas une tres belle traduction mais sans certaine info telle que les expressions qui n'ont pas été reprise tel que " unique " et une simplification des textes en ne gardant que la quintéssence.

de mon coté je n'avait traduit que le deuxieme texte ( resumé ) (page 4)du sujet.

pour resumé pas de lignée unique mais des mariages intéréssant

comme boss et "morphée "

voila nadia a bientôt

__________________
amitiées tchequelouquienne
http://texwolf.free.fr
www.amicale-chien-loup-tchecoslovaque.com
une vrai passion pour une belle race !
signé fabrice
tout simplement passionné....... et c'est deja ça
freewild jest offline   Reply With Quote
Old 20-01-2007, 12:15   #71
freewild
Senior Member
 
freewild's Avatar
 
Join Date: Sep 2003
Location: gironde
Posts: 2,329
Send a message via MSN to freewild Send a message via Skype™ to freewild
Default

bonjour

suite a une petite imcomprehension generale

les choses ont ete expliqué simplement en privé et qui plus est traquillement.

car personne n'ayant réellement rien a reproché a quiconque
une bonne explication valant mieux que toute "enguelage ".

en tout cas la traduction etant siffisament explicative, mais aurait ete plus claire en séparant les deux textes afin de clarifier la discution des différentes pages.

bref tout plein d'info a suivre .
__________________
amitiées tchequelouquienne
http://texwolf.free.fr
www.amicale-chien-loup-tchecoslovaque.com
une vrai passion pour une belle race !
signé fabrice
tout simplement passionné....... et c'est deja ça
freewild jest offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 21:59.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) Wolfdog.org