|
|
|
|||||||
| Varie Tutto ciò che è connesso con il clc |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: May 2007
Location: sono diventato un gitano
Posts: 932
|
se volete posso tradurlo io, da madre lingua, meglio di così
__________________
il pesciolino rosso
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Distinguished Member
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,939
|
Quote:
Posso farlo anche io comunque, il discorso è che siamo partiti nel decidere tutti insieme e sto aspettando risposte sopratutto da Gianluca (Navarre) e Stefano (Tris). Il secondo penso non abbia neanche anora letto forse. Il sentore è che dopo il reinserimento degli C sulla lista italiana, ci sia un po' di menefreghismo per l'altra faccenda ...mi auguro vivamente di sbagliarmi altrimenti ci sarebbe da ridere davvero! |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
VIP Member
|
__________________
"la Sokuli i Capossella la Sirka" |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Distinguished Member
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,939
|
Davide non leggere, così eviti di sbadigliare.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
VIP Member
|
Ok, io la vechia traduz. l' ho persa insieme a un sacco di altre mail
Un volontario che traduce ?
__________________
Susanna & Gianluca & Andrea & Navarre & Isabeau & Brandimarte & Anastasia & Lana Last Navarre & Beau Isabeau
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Distinguished Member
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,939
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Member
Join Date: May 2007
Location: sono diventato un gitano
Posts: 932
|
se mi passate il testo volentieri, o forse mi sono perso qlk post
naturalmente datemi qualche giorno
__________________
il pesciolino rosso
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|